иногда мне начинает казаться, что Ауте - добрая тетушка, но потом понимаешь, что нифига подобного...
www:помнишь книжку про Чука и Гека?
ooo: ну и?
www: всегда было интересно, как их полные имена
www: не, ну с Геком понятно, эт Гектор
ooo: ага, а Чук тогда ЧУКТОР?
Меня что то клинануло со вчера... А как таки звали Чука?
Пока нашла вот такую версию:
Когда-то тоже обсуждали этот вопрос с учительницей. У нее вобще была версия, что Чук и Гек это аббревиатура чего-нибудь. Ну вот скажем Государственный Енисейский Канал (тогда же было идеей фикс повернуть реки вспять), или Чрезвычайный Уголовный Комитет (во времена разгула преступности)
И еще странные имена из детства: кем был Карик из "Приключений Карика и Вали"... а еще кто такой Гейка из "Тимура и его команды"? а Тотоша и Кокоша из Чуковского?
впрочем не менее странные Волька (он же Владимир) из "Старика Хоттабыча"...
ooo: ну и?
www: всегда было интересно, как их полные имена
www: не, ну с Геком понятно, эт Гектор
ooo: ага, а Чук тогда ЧУКТОР?
Меня что то клинануло со вчера... А как таки звали Чука?
Пока нашла вот такую версию:
Когда-то тоже обсуждали этот вопрос с учительницей. У нее вобще была версия, что Чук и Гек это аббревиатура чего-нибудь. Ну вот скажем Государственный Енисейский Канал (тогда же было идеей фикс повернуть реки вспять), или Чрезвычайный Уголовный Комитет (во времена разгула преступности)
И еще странные имена из детства: кем был Карик из "Приключений Карика и Вали"... а еще кто такой Гейка из "Тимура и его команды"? а Тотоша и Кокоша из Чуковского?
впрочем не менее странные Волька (он же Владимир) из "Старика Хоттабыча"...
"Они были из Москвы.
Сергей -> Сергеша -> Геша -> Гек, Владимир -> Вова -> Вовчук -> Чук
Серёжа и Володя. В четырёхтомнике было именно так. Это было издание 60-х или 50-х. Тёмно-синее такое.
В конце повести они обрели нормальные имена. Скорее всего - в самом тексте. Может быть и в комментариях - они там очень подробные
Этот текст отличался от того, что распространяется сейчас.
Тексты, которые в сети можно скачать, - это трёхтомник намного моложе, там тоже имён нет".
У меня четырехтомник Гайдара издания 1964 года. Но там в комментах нет их полных имен. Как и в тексте
На самом деле трудно сказать, является ли это истиной.
рассказала на работе, поржали - теперь обзывают 2х мальчиков в техническом кабинете Чуком и Геком - их столы рядом - Сережа и Вова